您目前位置:首頁 出版區 計劃管理標準 (PROGRAM)

計劃管理標準 (PROGRAM)繁體中文第三版

2014/11/12 下午 12:14:00

587

PMI台灣分會秉持「知識、學習、交流、服務」的核心價值,繼出版中文繁體專案管理知識體指南(PMBOK® Guide)第五版,有鑑於全台 PMP人數的持續增長(迄今已超越15,000人)、國際企業日益重視組織層級與效益與國際化與創新的趨勢下,在PMI總會的全力支持下,再度授權學會翻譯與出版「計劃管理標準(Program Management)」、「組合管理標準(Portfolio Management)」、「組織專案管理成熟度模式知識基準(OPM3)」與「軟體專案管理知識體指南(Software Extension)」4本書籍,尤其於2014年PMI台灣分會十五周年策畫翻譯與出版,不僅是對整個社會、專業社群及全球華人讀者們的責無旁貸的使命,更顯意義重大。

「計劃管理標準(Program Management)」、「組合管理標準(Portfolio Management)」、「組織專案管理成熟度模式知識基準(OPM3)」與「軟體專案管理知識體指南(Software Extension)」的翻譯與發行,將可使專案管理知識與技術,可更廣泛地被業界與政府部門所運用。

PMI台灣分會長久以來獲得所有會員與PMP們的支持,並獲得八位翻譯人員與超過二十位校審委員的加入。自七月份啟動翻譯與校審作業,在累積所有委員的智慧結晶以及各翻譯與校審委員的支持下,由學會成立「專案管理標準委員會」盼能逐步: 1) 精進繁體中文的翻譯。 2) 建立台灣專案管理的標準用語。 3) 建立可供有興趣的人士持續參與的平台

校審委員計由豐富專案管理教學經驗的專家、學者與理監事組成,包括許秀影博士、管孟忠教授、楊朝仲博士、周龍鴻 、劉英傑教授、高治中、陳威良、朱艷芳博士、張天宇、劉致中博士、蔡宗武、李純櫻、王雍鈞、尹者力博士、胡瑞賢、方士豪等。我們確信「計劃管理標準(Program Management)」、「組合管理標準(Portfolio Management)」、「組織專案管理成熟度模式知識基準(OPM3)」與「軟體專案管理知識體指南(Software Extension)」的翻譯是符合未來企業發展所需,也對台灣專案管理的推展與標準化有積極與正面的幫助,以下先就各書依序簡述如下:

計劃管理標準 (PROGRAM)第三版

計劃定義為“經由協調方式管理一群相關的專案、子計劃與計劃活動,以獲取從個別管理時無法獲得的效益”。所有計劃內的專案都因為具有共同且通常具備對贊助機構(sponsoring organization)有重要策略目標而相互關連。計劃的組成份子彼此相互關係係因擁有共同的成果或共同交付一系列的效益。在計劃中,計劃經理透過五項相關及相依的計劃管理績效領域(Program Management Performance Domains),包含計劃策略校準(Program Strategy Alignment)、計劃效益管理(Program Benefits Management)、計劃利害關係人參與(Program Stakeholder Engagement)、計劃治理(Program Governance)及計劃生命週期管理(Program Life Cycle Management),以整合及控管其組成份子之相互依賴度。透過計劃管理績效領域,計劃經理監監及分析組成份子之相互依賴度,以協助決定優化方法,用計劃的層次來管理各組成份子。與相互依賴度有關的行動包含:

• 主導及協調計劃共同的活動,例如遍及計劃所有組成份子、工作或階段的財務及採購活動。解決會影響計劃中其他組成份子的資源限制或衝突;

• 當計劃中所有活動均有影響的程度時,與利害關係人溝通及回報;

• 當風險持續擴大到整個計劃之數個組成份子時,積極回應;

• 調整會衝擊或影響到各別組成份子、數個群組的組成份子或計劃目的及目標之計劃努力,使其與組織/策略方向一致,

• 解決會影響到共同治理的範疇、成本、時程、品質及風險議題;及

• 裁適(Tailoring)計劃管理之活動、流程及界面,以有效解決計劃中有關文化、社會經濟、政治及環境差異。

在此,冀望所有讀者持續給予支持鼓勵,並不吝指教與提供意見,本會願持續不斷地為會員及廣大的讀者群提供最佳的服務。預購活動將於近日展開,訂購請到學會網站:www.pmi.org.tw

備註:凡預訂合購系列書籍或團購另有優惠,請於學會秘書處聯絡(02)2557-8801

E-maill: service@pmi.org.tw

相關文件

 


統計數字

PMP人數

PMI會員數

PMI-TW會員數